《穆赫蘭道》,是好萊塢一場奇譎詭異的瑰夢,卻又是夢劇院裏逼真無比的現實。觀賞此類電影的體驗,是讓你元神脫竅,思想離體,猶如半夜睡覺時突陷鬼壓身的毛骨悚然,清醒卻無法出聲,明白卻無法彈動,好像靈魂附在一具屍體,如何拼命掙扎都是死寂的絕望。這種電影的詭異之處,就在於它極其不合常理,違反邏輯,純粹是意識流激蕩出的森嚴迷宮,眇覿不能盡邊;卜辭封象中隱藏的萬相密碼,窮智不能解奧;現實世界之物理法則,精准嚴謹之數學定理,完全失去了效用;這裏是時間的錯亂,空間的重疊,在極致混亂處,卻又萌生一種猙獰的美感,就如行走在剃刀邊緣,風景絕美,腳心處卻又傳來冰冷沁人的刃口鋒利,份外刺激。
能做出這種夢境的,全世界只有大衛林奇,只有他的氣質夠詭譎、夠神秘,拍出的電影可以具有象徵派詩人波特賴爾《惡之華》痙攣的美感,並兼備超現實主義詩人蘭波璀璨的鬼魅。從《藍絲絨》,他就別開窠臼,獨樹一幟,以別具一格的電影手法,給以觀眾新鮮視聽,掃蕩顛覆傳統審美;再至《妖夜荒蹤》,則進一步昇華技巧,發展視覺震撼力,把單純殺戮,壓進內在恐怖,創建特立獨行的感官世界。而《穆赫蘭道》,則是大衛林奇歷經冥想幻界,閱世紅塵名相後的集大成之作:看穿了大千世界萬般虛華,把一眾靈魂托於螢幕之上,讓其經受人性黑暗與極端暴力的煉獄,在生死痛惻中窺測命運深淵,苦海沉淪中尋找菩提慧果,其爐火純青的功力,在這部影片展現得淋漓盡致。
大衛林奇,是電影界一位陰鬱的魔術師,他實在多才多藝,既是著名編劇、導演,又是漫畫家、作曲家,還癡迷於印度禪定修行。正因為有這等技藝,不羈性格,才能驅策自如,駕馭隨心,殊形詭制,每各異觀,創造出光怪陸離引人入勝的奇幻異境。或許他是洛特雷阿蒙在電影界的附體,更兼有畫家達利的通靈,哲學家榮格的回魂,所以才能在主流風格與超現實主義間保持一種遊刃有餘的平衡,以華麗、迷幻、黑暗、混亂的多層次藝術結構,成為後現代電影的典範。在他影片中,世界動盪而分裂,但又極其善於將恐怖夢魘轉換成荒誕悖謬的超現實場景,使其作品無往不透射出一股妖孽、暴戾、深邃、神秘莫測的強烈風格,在極具視覺衝擊力的畫面下往往令人產生心靈的震懾,極能震撼想像力早已枯萎,創造力早已被閹割的弱智國民。
但是實在看不懂,只覺夢幻般的思想陷入昏沉的泥沼,不知是醒著的睡眠,還是睡著的現實?沒關係,藝術不是哥德巴赫猜測想,不需要那麼精確的理智與分析,因這種觀影體驗的樂趣在於,在一方影院中,你既屏氣凝神又竭力思索,既迷惑不解又似懂非懂,它讓你感覺似謎,卻更如夢,但在謎與夢的背後,卻又是絕對的邏輯與強烈暗示,告之你一個令人瞠目結舌的真相,一個比現實更現實的世界,它不僅高度抽象,概括了世間百態真實面目,更重要的是,它收藏了那些光天化日之下被掩蓋起來的黑暗和焦灼,讓以各種方式顯示自我,浸潤著絕對零度般冷的過人理性。這便是大衛林奇獨門觀影感受:不斷往你的睡夢中添加螞蟻,一直到再也裝不下,從你的夢裏溢出來,密密麻麻地擁集在你的床上,被子裏,枕頭上,直到你的身軀,完全被它們淹成一片,黑色的海洋,成為你真實的夢境。
陀思妥耶夫斯基曾在《被侮辱與被損害的》中寫道:這是一個陰森可怖的故事,在彼得堡陰沉的天空下,在這座大城市的那些黑暗、隱蔽的陋巷裏,在那令人眼花繚亂、熙熙攘攘的人世間,在那愚鈍的利己主義、種種利害衝突、令人沮喪的荒淫無恥和種種隱秘的罪行中間,在毫無意義的反常生活構成的整個這種地獄般的環境中,像這種陰森可怖、使人肝腸欲斷的故事,是那麼經常地、難以察覺地,其至可以說是神秘地在進行著……此種描述,移植到《穆赫蘭道》,也很切貼,不過《穆赫蘭道》還兼有喬治奧威爾《1984》筆下的101號刑房的終極神秘,人人都渴望知道的答案,其實就來自于你內心根源的恐懼。所以大衛林奇說,在電影中受盡折磨,好過在生活中;因為人的生存實在太艱辛,所以至少在想像中把它拋卻;那影片中的貝蒂與麗塔兩位姝麗,不就是這樣在自己的浮沉人生中掙扎命運嗎?然而,如果觀眾走出影院,面對的是一個比夢魘更恐怖萬分的極權社會,又該如何面對?卡夫卡早已思考過這問題,所以他說:在巴爾扎克的手杖柄上寫著:我在粉碎一切障礙。在我的手杖柄上寫著:一切障礙都在粉碎我。共同的是:一切。
能做出這種夢境的,全世界只有大衛林奇,只有他的氣質夠詭譎、夠神秘,拍出的電影可以具有象徵派詩人波特賴爾《惡之華》痙攣的美感,並兼備超現實主義詩人蘭波璀璨的鬼魅。從《藍絲絨》,他就別開窠臼,獨樹一幟,以別具一格的電影手法,給以觀眾新鮮視聽,掃蕩顛覆傳統審美;再至《妖夜荒蹤》,則進一步昇華技巧,發展視覺震撼力,把單純殺戮,壓進內在恐怖,創建特立獨行的感官世界。而《穆赫蘭道》,則是大衛林奇歷經冥想幻界,閱世紅塵名相後的集大成之作:看穿了大千世界萬般虛華,把一眾靈魂托於螢幕之上,讓其經受人性黑暗與極端暴力的煉獄,在生死痛惻中窺測命運深淵,苦海沉淪中尋找菩提慧果,其爐火純青的功力,在這部影片展現得淋漓盡致。
大衛林奇,是電影界一位陰鬱的魔術師,他實在多才多藝,既是著名編劇、導演,又是漫畫家、作曲家,還癡迷於印度禪定修行。正因為有這等技藝,不羈性格,才能驅策自如,駕馭隨心,殊形詭制,每各異觀,創造出光怪陸離引人入勝的奇幻異境。或許他是洛特雷阿蒙在電影界的附體,更兼有畫家達利的通靈,哲學家榮格的回魂,所以才能在主流風格與超現實主義間保持一種遊刃有餘的平衡,以華麗、迷幻、黑暗、混亂的多層次藝術結構,成為後現代電影的典範。在他影片中,世界動盪而分裂,但又極其善於將恐怖夢魘轉換成荒誕悖謬的超現實場景,使其作品無往不透射出一股妖孽、暴戾、深邃、神秘莫測的強烈風格,在極具視覺衝擊力的畫面下往往令人產生心靈的震懾,極能震撼想像力早已枯萎,創造力早已被閹割的弱智國民。
但是實在看不懂,只覺夢幻般的思想陷入昏沉的泥沼,不知是醒著的睡眠,還是睡著的現實?沒關係,藝術不是哥德巴赫猜測想,不需要那麼精確的理智與分析,因這種觀影體驗的樂趣在於,在一方影院中,你既屏氣凝神又竭力思索,既迷惑不解又似懂非懂,它讓你感覺似謎,卻更如夢,但在謎與夢的背後,卻又是絕對的邏輯與強烈暗示,告之你一個令人瞠目結舌的真相,一個比現實更現實的世界,它不僅高度抽象,概括了世間百態真實面目,更重要的是,它收藏了那些光天化日之下被掩蓋起來的黑暗和焦灼,讓以各種方式顯示自我,浸潤著絕對零度般冷的過人理性。這便是大衛林奇獨門觀影感受:不斷往你的睡夢中添加螞蟻,一直到再也裝不下,從你的夢裏溢出來,密密麻麻地擁集在你的床上,被子裏,枕頭上,直到你的身軀,完全被它們淹成一片,黑色的海洋,成為你真實的夢境。
陀思妥耶夫斯基曾在《被侮辱與被損害的》中寫道:這是一個陰森可怖的故事,在彼得堡陰沉的天空下,在這座大城市的那些黑暗、隱蔽的陋巷裏,在那令人眼花繚亂、熙熙攘攘的人世間,在那愚鈍的利己主義、種種利害衝突、令人沮喪的荒淫無恥和種種隱秘的罪行中間,在毫無意義的反常生活構成的整個這種地獄般的環境中,像這種陰森可怖、使人肝腸欲斷的故事,是那麼經常地、難以察覺地,其至可以說是神秘地在進行著……此種描述,移植到《穆赫蘭道》,也很切貼,不過《穆赫蘭道》還兼有喬治奧威爾《1984》筆下的101號刑房的終極神秘,人人都渴望知道的答案,其實就來自于你內心根源的恐懼。所以大衛林奇說,在電影中受盡折磨,好過在生活中;因為人的生存實在太艱辛,所以至少在想像中把它拋卻;那影片中的貝蒂與麗塔兩位姝麗,不就是這樣在自己的浮沉人生中掙扎命運嗎?然而,如果觀眾走出影院,面對的是一個比夢魘更恐怖萬分的極權社會,又該如何面對?卡夫卡早已思考過這問題,所以他說:在巴爾扎克的手杖柄上寫著:我在粉碎一切障礙。在我的手杖柄上寫著:一切障礙都在粉碎我。共同的是:一切。
没有评论:
发表评论